1348년에 건립된 敬天寺 十層石塔과 1467년 건립된 圓覺寺址 十層石塔은 다층다각의 석탑으로 각층마다 다양한 도상을 갖춘 독특한 형태의 대리석 석탑이다. 참배자의 눈에 잘 띄는 기단부 중대면석 전체와 상대면석의 두 장변에는 소설 『西遊記』의 내용이 부조로 남아 있다. 현장은 인도에서 수많은 경전을 가져왔으며 譯經작업을 통해 중국의 불교 발전에 크게 기여한 역사적인 인물로, 업적과 명성이 널리 알려지면서 그의 求法行 역시 전설화되었다, 가장 잘 알려진 예가 바로 明代 吳承恩의 『西遊記』이다. 경천사 석탑의 건립연대를 통해 석탑의 서유기 부조의 내용 전개는 元代 『서유기』에 근거한 것임을 알 수 있다. 그러나 경천사 석탑의 서유기 부조는 10여 장면만이 남아 있으며 석탑 전체가 해체ㆍ복원되어 보고서 간행 작업중이다. 그러므로 본 논문에서는 경천사 석탑과 도상이 동일하며 22장면이 모두 잘 남아 있는 원각사지 석탑의 부조를 중심으로 서유기 부조를 살펴보았다. 현존하는 원대 『서유기』는 잔편만이 남아 있으나, 고려시대 중국어 회화 교본인 『朴通事』를 언해한 『朴通事諺解』에는 원대 『서유기』의 항목과 내용이 잘 남아 있다. 이를 명대 『서유기』의 내용과 비교하면 『서유기』의 기본적 내용과 구성이 이미 원대에 확립되었음을 알 수 있다. 석탑 부조의 내용은 唐을 출발하여 靈鷲大會에 도착하기까지 현장이 겪는 다양한 사건을 묘사하였다. 부조에는 출발의 계기가 된 당 태종의 無遮大會와 송별 장면이 있으며, 현장의 제자들이 등장하고, 火焰山이나 車遲國 일화처럼 현장이 겪은 모험담과 경전을 얻어 돌아와 證果를 얻는 장면이 나열되어 있다. 각 부재의 내용은 명확하지만 그 배치 순서는 시간의 흐름에 따른 배열로 보기 어렵다. 부조면의 길이가 긴 동서남북의 정중앙에 위치한 부재들만을 별도로 본다면 시계반대 방향으로 내용이 전개되는 반면, 나머지 다른 부재들의 장면만을 놓고 볼 때는 시계방향으로 진행되어 내용 전개 방향이 일치하지 않는다. 이러한 두 가지 상반된 전개 방향은 남측 남면의 귀환 장면과 북측 북면의 출발 장면을 혼동한 결과로 보인다. 만약 북측 북면과 남측 남면 장면을 바꾼다면 동측부터 탑돌이 방향인 시계방향으로 ‘출발’, ‘모험’, ‘취경’, ‘귀환’이라는 이야기가 전개된다. 이러한 중앙 면석 중심의 전개 방식은 시간의 흐름에 따른 순차적인 배치라기보다는 효과적인 이야기 전달을 위한 것으로 보인다. 서유기 부조의 조형적 특징을 살펴보면 경천사 석탑의 부조는 입체적인 데 비해 원각사지 석탑은 평면적이다. 또한, 경천사 석탑은 꼼꼼한 세부 묘사가 특징인 반면, 원각사지 석탑의 부조는 동일한 도상임에도 생략되거나 불분명한 경우가 있다. 이는 원각사지 석탑이 경천사 석탑을 모방하여 만들었으나, 제작 당시 도상에 대한 이해는 낮았음을 알려준다. 서유기 부조는 여러 장면에 걸쳐 내용을 표현한 것으로 후대 『서유기』에 수록된 판화의 형식과 매우 유사하다. 경천사 석탑과 원각사지 석탑의 서유기 부조를 통해 명대 통속소설인 『서유기』 판화의 원형이 원대에 성립되었음을 확인해볼 수 있다. 서유기 부조는 스투파에 새겨진 불전이나 본생담과 같은 서사 부조의 전통을 계승하고 있다. 통속소설로 알려진 『서유기』의 내용이 석탑의 기단부에 부조된 이유는 『서유기』의 내용이 참배자에게 공덕을 쌓아 깨달음을 얻은 현장과 그의 제자들의 이야기를 통해 證果라는 종교적 메시지를 전하고 있기 때문이다. 또한 현장이 증과를 얻는 장변은 상대면석의 나한상 중에 위치해 있다. 송대 이후 현장을 나한 중의 한 명으로 인식하기도 하는데, 서유기 부조 역시 이러한 전통이 이어진 결과로 보인다. 조선시대 왕실이나 궁궐 건축의 지붕 위에 있는 잡상의 명칭이 『서유기』의 주인공인 현장 일행의 이름과 일치한다는 점에서 『서유기』 등장인물이 지니는 벽사적인 상징적 의미가 석탑의 부조에 반영된 것으로 추정된다.
This paper attempts to make a close examination of the Xiyouji reliefs calved on the ten-story pagoda at the Wongak Monastery and define its significance and function. Xuanzang (玄?), one of the most well-known Chinese monks. made pilgrimage to India between AD. 629 to 645. On his return, he brought massive volumes of Buddhist scriptures and devoted the rest of his life in translating the texts. Xuanzang's successful nip and remarkable accomplishment in Buddhist studies led to the mystification of the monk himself and his religious journey. Xiyouji (西遊記) or Journey to the West, a novel written by Wu Chengen (吳承恩), is the most widely known story of Xuanzang wth his four disciples. In the story. Xuanzang travels toward the Leiyin Monastery (雷音寺) in Mt. Vulture (靈鷲山) to obtain Buddhist scriptures for the people in me East. The ten-story pagoda at the Gyeongcheon Monastery (敬天寺), built in 1348. is significant as to the formation of Xiyouji and its pictorial translation in the Yuan dynasty. The form and decoration of this marble pagoda was repeated in the pagoda built at the Wongak Monastery (圓覺寺) in 1467 by order of King Sejo (世祖, r. 1417-1468). On each monument Xiyouji story is represented in 22 scenes in relief sculpture. Twenty scenes are located in the middle parts and two scenes are in the upper parts of the foundations. Except for some stylistic differences. the depictions on the two marble pagodas are almost identical. As the pagoda of Gyeongcheon Monastery were seriously damaged. changes have occurred in the appearance of the pagoda and the arrangement of the stone pieces. On the contrary, the pagoda of the Wongak Monastery maintains its original form. Hence, this paper focuses on Xiyouji reliefs on the pagoda at the Wongak Monastery. When collaborating with several versions of Xiyouji, the episodes of Xiyouji reliefs on the pagoda are similar to the contents in Paktongsa eonbae (朴通事諺解), which records the storyline and several episodes of Yuan version of Xiyouji. This identification is significant since it suggests that the relief sculptures on the Wongak Monastery pagoda can be related to the prototype of Wu Chengen's Xiyouji in the Ming dynasty. Moreover, the selected scenes and compositions in the relief sculptures also appear similar to the woodblock print of the novel of the Ming Compared with the relief on the pagoda of Gyeongcheon Monastery, the relief on the pagoda at Wongak Monastery is bas-relief and it lacks three-dimensional effect and fineness of detail. While the story of each relief scene is easily identifiable, the order of the scenes reveal some discrepancies, being inconsistent with the general order of the depiction from departure. adventures, obtainment of scriptures and return. Based on the size and placement of each relief piece, it seems that the relief of the departure' scene in the north and that of return in the south have changed. When these two pieces are replaced by one another the sequence of the story becomes clear starting from the east side and ending in the north. This arrangement also accords with the directions in the traditional way of viewing scroll paintings and the circumambulation of the pagoda. The inclusion of the popular literature Xiyouji in the sacred construction of pagoda can be justified by the pious nature of the story in which Xuanzang pursues enlightenment with great determination and effort When walking around the pagoda, worshipers would have seen the story of Xuanzang making virtuous deeds and learn important teachings of Buddhism. The scene of Xuanzang's enlightenment is located among the scenes of Luohans in the upper part of the foundation. Considering that Xuanzang was considered as one of Luohans since Song dynasty. the effectiveness of Xuanzang relief on this pagoda is comparable to those on Fan pagoda in Kaifeng. Besides being exemplary Buddhist practitioners, Xuanzang and his four disciples also functioned as powerful guardians. Considering that the pagoda of the Wongak Monastery was erected to enshrine sarira and scriptures, it is likely that the depiction of Xuanzang on the middle of foundation had apotropaic function. In Xiyouji, Xuanzang's four disciples drive away evil spirits and protect Xuanzang and Buddhist scriptures In the Joseon dynasty, such role of Xuanzang is found persistently For example, the decorations on the roof called japsang (雜像) have the same name with that of Xuanzang and his disciples and they also played the role of exorcising evil spirits from the royal palace.