지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
서론 : 번역과 문화
1. 제 1강 : 번역의 속성
2. 제 2강: 성경과 매체에 대한 간략한 역사
3. 제 3강: 성경의 매체 번역(Media Translation) 이론에 대하여
결론(Conclusion)
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Communicating and Translating the Bible in New Media for the 21st Century
성경원문연구
2004 .10
Translations of the Bible and Communities of Believers : A historical and functional perspective on translating the Bible
성경원문연구
2008 .10
존대법 번역과 성경 번역 접근법
성경원문연구
2009 .10
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
성경 번역에서 본 한국어와 일본어(1) : 1950년대 번역 성경을 중심으로
일본문화학보
2005 .11
한국어 번역 성경에 나타난 중국어 성경과 일본어 성경의 영향
성경원문연구
2006 .10
루터의 성경과 번역 : 시편 성경 번역을 중심으로
Canon&Culture
2017 .10
성경 읽기의 차원에서 본 어린이 성경 번역
성경원문연구
2000 .02
중학생의 성경 이해도에 관한 연구 ― 세 종류의 한국어 성경번역본을 중심으로
기독교교육 논총
2017 .01
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .03
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .05
성경의 번역과 그 분배
신학지남
1940 .07
성경번역의 규범적 원리 고찰 -영역성경의 측면에서-
신학지남
1983 .03
羅約翰과 성경번역 과정
신학과세계
1985 .10
한글 번역 성경에 대하여
한힌샘주시경연구
1990 .11
차세대를 위한 새로운 성경 번역에 대한 제안
성경원문연구
2012 .12
성경번역과 신학의 관계성에 대한 고찰
신학지남
1996 .06
한글성경 번역상의 변화연구 : 등가성의 관점에서
번역학연구
2000 .09
기독교 용어의 번역과 사상의 토착화 연구 ―음역어 ‘예수’와 의역어 ‘하ᄂᆞ님’을 중심으로―
우리말연구
2020 .01
0