메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
심지영 (세종대학교)
저널정보
아시아문화학술원 인문사회 21 인문사회 21 제12권 제2호
발행연도
2021.1
수록면
1,637 - 1,650 (14page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
대학원 ‘외국어로서의 한국어번역 전공’ 설계 사례 연구심 지 영* 요약: 이 연구는 일반대학원 ‘외국어로서의 한국어번역 전공’ 개설사례를 소개하고, 이를 통해 본 전공의 확장과 발전을 도모하는 것을 목적으로 한다. 이 글의 주요 내용은 본 전공 개설의 의의와 필요성을 확인한 후 실제 개설된 과정의 특징을 개관하고 교육과정 설계와 운영 현황을 소개하는 것이다. 본 신설 과정의 특징을 개괄하면 다음과 같다. 첫째, 외국인을 대상으로 한다. 둘째, 학점기반 졸업. 셋째, 한국어 능력에 따른 수준별 분반 수업. 넷째, 정규 과정 외 한국어능력 강화 수업. 다섯째, 번역능력 인정시험 통과 의무화. 한편 정규 교육과정은 크게 번역학과 한국어학 관련 이론 수업, 사회문화적 배경지식 구축 수업, 한국어 능력 제고를 위한 수업, 그리고 번역 훈련 수업으로 구성된다. 끝으로는 남은 문제점들을 진단해 본 후, 본 전공 관련 연구와 경험을 공유할 수 있는 장이 마련되어야 함을 제언하였다. 핵심어: 외국어로서의 한국어번역, 번역목적 한국어교육, 한국어교육, 한국어번역, 교육과정 개발 □ 접수일: 2021년 3월 28일, 수정일: 2021년 4월 17일, 게재확정일: 2021년 4월 20일* 세종대학교 국어국문과 조교수(Professor, Sejong Univ., Email: simji89@sejong.ac.kr)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0