지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
법률 특화 번역엔진 성능 평가 - 한영 계약서 번역을 중심으로 -
T&I REVIEW
2022 .06
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
영어수동문의 한국어 번역에 대한 비교 분석: 기계번역과 학부생 및 통번역전공대학원생의 포스트에디팅 중심으로
언어학연구
2024 .04
Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses
언어와 정보
2018 .02
일한기계번역의 오류유형에 관한 고찰-일본소설을 중심으로-
일어일문학연구
2018 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구
중국어문학
2022 .08
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
신경망기계번역의 객관적 평가를 위한 예비연구: 자동평가와 수동평가의 균형점
통번역학연구
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
기계번역 활용에 관한 일한번역교육 실천 연구
일어일문학연구
2024 .02
영어 수동문의 한국어 기계번역 분석
언어과학연구
2021 .09
기계번역을 활용한 한영번역에서의 번역품질 비교연구
영어영문학
2021 .08
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
석사 과정의 기계번역 수업에 대한 소고 : 한일번역 전공생의 포스트에디팅 사례를 통하여
번역학연구
2018 .09
인간번역과 기계번역의 여성어․남성어 비교 연구:한일 번역본 82년생 김지영 의 문말(文末)표현을 중심으로
언어학
2023 .03
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
0