메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이소현 (고려대학교)
저널정보
이중언어학회 이중언어학 이중언어학 제83호
발행연도
2021.1
수록면
159 - 179 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구의 목적은 학부 중국인 유학생의 한국어 쓰기 습관에 나타나는 기계 번역의 사용을 관찰하여 기술함으로써 기계 번역 문식성에 대한 논의의 출발점을 설정하는 것이다. 기계 번역은 점차 영향력을 넓히고 있고, 이미 다양한 전공 영역에서 한국어를 공용어로 사용하는 비원어민 구성원들이 이를 사용하고 있다. 이들의 기계 번역 사용 양상을 파악하기 위하여 국내 대학 3~4학년에 재학 중인 중국인 유학생 4인을 대상으로 기계 번역을 사용한 한국어 쓰기 과제를 수행하도록 하고, 그 과정을 녹화한 뒤 기록하여 번역 및 사후 수정 행위을 유형별로 나누어 사례를 살펴보았다. 학습자들은 문체의 통일이나 선호 어휘 사용을 위한 단순 수정, 학술/전문 용어의 재탐색, 가독성 제고 또는 상세화를 위한 문장 재구성, 번역 실패로 인한 재번역 수준의 내용 수정, 입력 언어 수정의 방법으로 '사후 수정'을 수행하고 있었으며, 미미하였으나 ‘번역 친화적인 텍스트의 생산’이 관찰되었다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0