설화는 구연자의 성별에 따라 선호하는 이야기 장르와 형식, 내용의 전개 방식이 달라진다. 본고는 이에 주목하여 <내 복에 산다>, <구렁덩덩 신선비>, <손없는 색시>를 여성 고난 설화로 규정하고, 이들 설화에 나타난 남녀화자의 특징, 여성화자들이 자신의 경험과 서사에 따라 이야기를 가공하고 구상하는 방식의차이를 탈가부장적 전승 의식으로 읽어 보았다.
세 설화는 구연자의 성별에 따라 주인공의 성격과 주인공이 사건을 주도하는방식, 결말 등이 다르게 전개되었다. <내 복에 산다>를 구연하는 여성화자는 딸면, 의 성공과 아버지의 반성에, 남성화자는 숯구이 총각의 출세에 관심을 기울인다. 남성화자 구연이 3편에 불과한 <구렁덩덩 신선비>의 경우에도 마찬가지로 남성화자들은 구렁이의 출세와 가문의 보전을 위한 제사 등에 초점을 두고 있다. 반여성화자는 당대 여성에게 부과된 과중한 가사일, 처첩 갈등을 핍진하게 묘사한다. 특히, 오직 여성화자 전승만 보이는 <손 없는 색시>는 유교 가족 윤리의 근간이 되는 삼종지도와 남성의 명분에 저항하며, 아버지와 남편, 아들에 대한원망과 비판을 드러내고 있다.
당대 가부장제를 유지하기 위해 제시되었던 삼종지도의 원리를 토대로 볼 때, 세 작품에서 여성이 겪는 고난은 개인의 특수한 시련이 아니라 전통 사회 여성들이 집단적으로 경험했던 실재적 고통에 가까웠다. 여성화자들은 이들 설화를 구연하면서 자신의 서사를 작품에 투영하며 가부장제의 모순에 이야기로 대항하고, 한편으로는 여성으로서의 정체성을 찾고자 하는 의지를 표출했던 것이다. 이는 삶 자체가 남성에게 완전히 독립적이지 못했던 당대 여성들이 이야기 속에서, 이야기함으로써 자립하고 소통하고 치유하는 방편이 될 수 있었음을 보여주는 것이다.
In folktales, the preferred story genre, format, and content development method vary according to the gender of the narrator. Paying attention to this, this paper defines <I live on my good luck>, <Gurongdongdong Sinsonbi(Sanke Husbands)>, and <The Bride without Hands> as women’s hardship tales. And the characteristics of the male and female narrators in these tales and the differences in the way female narrators conceive of stories according to their experiences and narratives were analyzed based on the post-patriarchal sense of transmission.
In the three tales, the character of the main character, the way the main character leads the event, and the ending were developed differently according to the gender of the narrator. The female narrator who narrates <I live on my good luck> pays attention to the daughter’s success and the father’s reflection, and the male narrator pays attention to the success of the charcoal-grilled bachelor. In the case of <Gurongdongdong Sinsonbi(Sanke Husbands)>, which has only three narrations by male narrators, the male narrators also focus on ceremonies for the success of the serpent and the preservation of the family. On the other hand, the female narrator vividly describes the heavy household chores imposed on women at the time and the conflict between wife and concubine. In particular, <The Bride without Hands>, which only shows the transmission of a female narrator, shows resentment and criticism against the father, husband, and son, resisting the three kinds of guidance and the justification of men, which are the basis of Confucian family ethics.
Based on the principles of the three kinds of guidance presented to maintain the patriarchal system of the time, the sufferings women in the three works were not individual specific trials, but close to real sufferings experienced collectively by women in traditional societies. While narrating these tales, female narrators projected their narratives into their works, resisted the contradictions of patriarchy with stories, and on the other hand, expressed their will to find their identity as women. This shows that women at the time, whose life itself was not completely independent of men, could become a means of self-reliance, communication, and healing through storytelling.