메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
백현아 (광주과학기술원) 김태욱 (한국문화기술연구소) 김지용 (한국문화기술연구소) 최원일 (광주과학기술원)
저널정보
한국장애인개발원 장애인복지연구 장애인복지연구 제12권 제2호
발행연도
2021.12
수록면
175 - 192 (18page)
DOI
10.36064/koddi.2021.12.2.007

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 농인들이 수어로 표현된 박물관 전시물에 대한 해설문을 얼마나 잘 이해하는지를 알아보고, 이러한 이해도가 농인들이 언어 배경 특성에 따라 어떻게 달라지는지를 탐색적으로 살펴보고자 하였다. 이를 위하여 실제 국립박물관에서 사용되는 설명문과 새로이 제작된 설명문을 수어로 번역하여 영상을 제작하였다. 농인 참가자들은 수어 영상을 보고 각 문장이 얼마나 이해하기 쉬운지를 7점 척도상에 평정하고, 그 문장이 설명하는 문화재에 대한 참/거짓 문제에 응답하였다. 실험 결과 참가자들의 평균 문장 이해도는 보통 이상이었지만, 각 참가자들의 문장 이해도와 참/거짓 문제에 대한 응답 정확도는 낮은 점수에서 높은 점수까지 넓게 분포되어 있었다. 또한 참가자 개개인의 문장 이해도는 그들의 수어 습득 나이, 수어 사용 나이, 수어의 수용적 유창성과 유의한 상관이 있었다. 이러한 결과는 많은 농인들이 박물관을 관람하며 전시 내용을 이해하는 데에 어려움을 겪고 있음을 의미하며, 언어심리학적 접근을 통해 청각장애인과 농인들이 보고 이해하기 쉬운 수어 해설문을 제작할 필요성을 시사한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (25)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0